Mitte August fliegen wir nach Oregon, USA. Unser Haus auf Rädern wartet schon auf uns. Geplant ist, noch ein wenig Richtung Norden im Staat Washington zu bleiben und dann weiter nach Kanada zu fahren. Nach ein paar Tagen Eingewöhnungszeit sind wir bereits wieder in unseren Wanderschuhen unterwegs. Unser erstes Ziel ist Mt St. Helens in Washington State.
Bei dem verheerenden Ausbruch von Mt St. Helens am 18. Mai 1980 sind der Gipfel und die Nordflanke kollabiert und haben einen gewaltigen Erdrutsch ausgelöst. Dies hatte im nahegelegenen Spirit Lake eine riesige Flutwelle zur Folge, durch die unzählige umgestürzte Bäume in den See geschwemmt wurden. Noch heute, 44 Jahre nach dem Ausbruch, schwimmen immer noch tausende Baumstämme auf dem Spirit Lake (rechtes Foto).
We fly to Oregon, USA by mid August. Our "house on tires" is waiting for us. We plan spending a short time, a bit further north, in Washington State, before heading to Canada. After getting accustomed for a few days, we are back in our hiking boots. Our first destination is Mt St Helens in Washington State.
During the devastating eruption of Mt St Helens on May 18, 1980, the summit and northern flank collapsed causing a huge landslide crashing into nearby Lake Spirit. The resulting tidal wave washed knocked down trees into the lake. Still to this day, 44 years after the eruption, many thousand trees are still floating on Spirit Lake (right photo).
Wetter bedingt sehen wir nichts von Mt St. Helens - die Wolken hängen zu tief. Dafür finden wir reichlich Blaubeeren und ein paar Salmonberries am Wegrand - eine leckere Entschädigung!!
We don't see much of Mt St Helens because of the weather conditions - the clouds are hanging deep. Instead we do find plenty of blueberries and a few salmonberries along the trail - a sweet compensation.
Wir laufen einen Rundweg an mehreren Seen vorbei und über den Mt Whittier Ridge zurück - 24 km lang und ein Höhenunterschied von 1.000m. Ein ambitionierter Einstieg nach so langer Wanderpause. Die Folgen des Vulkanausbruchs sind zwar noch überall sichtbar, aber die Natur regeneriert sich inzwischen gut.
We hike a loop passing a couple of lakes and back via Mt Whittier Ridge - 15 miles and an elevation gain of 3,000ft. A pretty tough start after a long hiking break. The aftereffects of the volcanic eruption are still visible all over the place, but nature seems to regenerate itself pretty well.
Der Weg über den Ridge ist schmal, steil und manchmal recht nahe am Abgrund. Die Aussicht ist mit den vorbeiziehenden Wolken trotzdem stimmungsvoll und abwechslungsreich.
The trail along the ridge is narrow, steep and sometimes pretty close to the precipice. The views in conjunction with the passing clouds are still atmospheric and diverse.
Etwas weiter östlich liegt die Goat Rock Wilderness. Für die nächsten Tage verspricht der Wetterbericht wieder Sonnenschein. Wir packen unsere Rucksäcke und Zelt und gehen für vier Tage wandern.
A bit further east is the Goat Rock Wilderness. The weather forecast predicts sunny weather for the next couple of days. We go backpacking with our tent for the next four days.
Zum ersten Campingplatz ist es gar nicht weit, so bleibt uns noch Zeit am Nachmittag das Cispus Basin zu erkunden. Der Wanderweg ist in einem super guten Zustand - wir können beim Laufen die Landschaft genießen ohne über Wurzel und Steine zu stolpern. Wir entdecken eine Gruppe von 38! Bergziegen (Mountain Goats) (linkes Bild) - normalerweise sind sie schwer zu sichten und so viele haben wir noch nie gesehen.
Our first camping spot is not that far - this leaves us with some time to still explore Cispus Basin during the afternoon. The trail is in a great condition - while hiking we can enjoy the scenery without stumbling over roots and rocks. Soon we do spot a group of 38! mountain goats (left photo) - typically they are quite difficult to sight and we haven't seen this many before.
Am nächsten Tag erleben wir eine traumhafte Wanderung zum Old Snowy Mountain (2.400m). Strahlender Sonnenschein, Mt Adams am Horizont (linkes Bild) und derweil wir uns anstrengen den Berg hoch zu kommen, liegen diese zwei Murmeltiere entspannt in der Sonne (rechtes Bild).
We experience an amazing hike to Old Snowy Mt (7,920ft) the next day. Sunnshine all the way, Mt Adams on the horizon (left photo), and while we struggle up the mountain, these two marmots hang out in the sun (right photo).
Ende August und immer noch Schnee!!!
The end of August and still snow around!!
Wie so häufig geht der Weg kurz vor dem Gipfel in ein Gekraxel durch Geröll und Felsen über, aber wie immer - die Aussicht entschädigt alle Mühe!! Udo läuft auch noch schnell auf den Mt Rainier - mit 4.379m der höchste Berg in Washington.
As quite so often, shortly before the summit, the trail changes into a rock scramble, but as always, the effort gets compensated by the stunning vistas. Udo goes for a quick hike up Mt Rainier - with 14,450 ft , the highest peak in Washington State.
Wie schön ist doch der Sonnenschein. Am nächsten Tag schlägt das Wetter um - es ist wolkig, windig und kalt. Trotzdem laufen wir, wie vorgesehen, hoch zum Goat Lake um dort die letzte Nacht zu verbringen. Wir haben die Wahl zwischen einem geschützten Platz in den Bäumen ohne Aussicht oder exponiert mit Seeblick. Wir entscheiden uns für letzteren mit der Hoffnung auf besseres Wetter. In diesem Moment ahnen wir noch nicht wie windig und kalt es in der Nacht wird!!!
How wonderful is sunshine. The next day the weather changes - cloudy, windy and cold. As planned we nevertheless hike up to Goat Lake for our last night. We have the choice between a protected spot amoung trees without views or exposed with lake views. We go for the latter and hope for the weather to improve. At this moment,we do not yet realise how windy and chilly the next night will be.
"Wir genießen schon mal den Seeblick" - derweil wir uns im windgeschützten Zelt bei einer Tasse Kaffee aufwärmen. Die Nacht ist ein Stresstest für unser Zelt. Die Temperatur sinkt unter null Grad mit heftigen Windböen und Graupelschauern!! Zum Glück gibt es genügend große Steine, um das Zelt zu sichern - sonst hätte es womöglich abgehoben.
Well, lets enjoy the lake view, while warming up with a cup of coffee in our wind protecting tent. The night is a stress test for the tent. The temperature drops below freezing joined by heavy gusts and ice showers. Fortunately, enough big rocks secure the tent - otherwise it would probably have lifted off.
Träumen wir? Am nächsten Morgen - alle Wolken weg, kein Wind, blauer Himmel, Sonnenschein, nur ziemlich kalt. Jetzt bekommen wir doch noch unser ersehntes Frühstück mit Seeblick!!
Are we dreaming? The next morning - all clouds are gone, blue skies, suneshine, only a littly bit chilly. Well, it looks like we will get our desired breakfast with a lakeview!!
Gut gelaunt packen wir zusammen und treten den Heimweg an.
We happily pack up and head back.
Unterwegs machen wir einen Abstecher zum Hawkeye Gipfel, für die Vogelperspektive auf den Goat Lake, Old Snowy, Mt Rainier und Mt Adams. Was für einer toller Abschluss!!
Enroute we take a detour to Hawkeye summit, for the birds eye perspective on Goat Lake, Old Snowy, Mt Rainier and Mt Adams. What an amazing finish!!
Wir sind noch ein paar Tage in den North Cascades unterwegs. Fast jeder Weg führt erstmal über Wurzeln und Steine ca 1.000 Höhenmeter durch den Wald, bevor die Vegetation der Aussicht weicht.
We stay in the North Cascades for the next couple of days. Almost every hike first goes through forest over roots and rocks for about 3,000 ft elevation gain, before the vegetation yields the views.
Ist vielleicht eine ungewöhnliche Idee - aber für unseren Hochzeitstag tragen wir Prosecco und Kuchen 1.175m auf den Mt Dickerman hoch, um dort bei Panoramasicht, einschließlich Mt Baker, anzustoßen. Die Aktion werden wir sicherlich noch lange in Erinnerung behalten.
Maybe it is a bit of a crazy idea - but for our wedding anniversary we carry a bottle of prosecco and a cake 3,378 ft up Mt Dickerman, for a toast with a panorama view, including Mt Baker.
Ein weiterer "Höhepunkt", wortwörtlich, in den North Cascades ist das Gothic Basin. Ein Wirrwarr aus Fels und Stein und ein paar Seen. Wir laufen zunächst zum Foggy Lake.
Another "climax", literally, in the North Cascades is Gothic Basin. A "chaos set in stone" and a few lakes. First, we hike to Foggy Lake.
Für unserer Mittagspause sucht Udo mal wieder einen Platz in luftiger Höhe und Hanglage aus!!
As usual, Udo picks again a spot high up on a cliff for our lunch break.
Ein magischer Anziehungspunkt für uns in den North Cascades, ist Mt Baker, unweit der kanadischen Grenze. Bis dato haben wir Mt Baker nur von der Nordseite erlebt. Diesmal wechseln wir auf die Südseite. Zunächst sind wir in tieferen Höhenlagen, am Fuße des Berges, unterwegs bis sich das Wetter bessert.
A magical attraction for us in the North Cascades is Mt Baker, not far from the Canadian border. Until now, we have experienced Mt Baker only from the northern side. This time we are exploring the south side of the mountain. For the time being we stay at lower elevations until the weather improves.
Das Warten wird belohnt, wir laufen den Railroad Grade Trail bis zum High Camp (13km und 884m hoch) an der Gletschergrenze. Von hier aus sind es zwar "nur noch" ca 5 km, aber ca 1.300 Höhenmeter über Schnee und Eis, bis zum Gipfel. Wir sehen davon - "außerdem haben wir unsere Eispicke vergessen" und laufen stattdessen noch zum gegenüberliegenden Park Butte.
Patience and perseverance pay off - we hike up Railroad Grade Trail to High Camp (8 miles and 2,920 ft elevation gain) to the foot of the glacier. From here, it is "just"3 miles but 4,300 ft elevation gain crossing snow fields and glacier ice to reach the summit. We decide to skip it this time - "well, we forgot to bring our ice axe with us" - and hike to adjacent Park Butte instead.
Von hier aus haben wir eigentlich den besseren Blick auf Mt Baker.
The view of Mt Baker is way better from a more distanced spot.
Der Lookout auf dem Park Butte hat schon eine einzigartige Lage. Er steht sogar für Übernachtungen zur Verfügung. Hätten wir das doch eher gewusst!!
The Lookout at Park Butte has a unique location. You can even stay overnight here - would have been great if we had known this earlier.
Anfang September überqueren wir die Grenze nach Kanada.
We cross the border to Canada early September.