Zum Hauptinhalt springen
Startseite Kontakt Impressum
Current Trip/Aktueller Trip
 

Anfang Dezember 2023 fliegen wir an die Westküste der USA zurück. Wir haben einen wunderschönen Flug mit fast 9 Stunden Sonnenuntergang - immer der Sonne entgegen geflogen. Kurz vor dem Ziel lichtet sich die Wolkendecke und wir werden von den schneebedeckten Vulkanen in Washington State begrüßt.

Ganz lieben Dank an Leslie und Carl, dass ihr während unserer Abwesenheit auf den Camper aufgepasst habt!

We return to the west coast of the US in early December 2023. We have a great flight with almost 9 hours sunset - always following the sun. The cloud cover opens up shortly before we reach our destination and we are welcomed by  the snow covered volcanoes in Washington State.

Many thanks to Leslie and Carl, for having looked after our rig, while we were abroad.

In den North Cascades bei Seattle haben wir ein gemütliches Blockhaus gemietet und ein langes vorweihnachtliches Wochenende mit unseren "nordamerikanischen" Kindern verbracht.

We rent a cozy log house in the North Cascades near Seattle and spend a pre-season long weekend with our "North American" kids. 

Von hier haben wir etwa 1.400km bis nach San Francisco zu fahren - wir sind eine knappe Woche unterwegs, Zeit um sich wieder an das Leben auf Rädern zu gewöhnen.

In der Bay Area angekommen, machen wir uns daran die mitgebrachte Starlink Ausrüstung zu modifizieren und auf/im Camper zu installieren. Funktioniert inzwischen super gut - 5G egal wo wir sind. Vielen Dank Oran und Rami für eure Hilfe.

From here we have to drive some 875 miles to San Francisco - we are on the road for a week - enough time to get used to the life in the camper again.

After reaching the Bay Area, we start modifying and installing our Starlink set on/in our rig. It works great - 5G where ever we are. Thank you Oran and Rami for all your help.

Wir wollen weiter nach Süden - auf der Suche nach wärmeren Temperaturen. Diesmal steuern wir den Big Bend NP im Südwesten von Texas an. Auf unserem Weg liegt der Death Valley NP - wir waren schon 8 mal hier, aber es ist immer wieder schön. Unterwegs erreicht unser Fahrzeug die 200.000km Marke - wir danken für die stets treuen Dienste. 

We are aiming further south - searching for warmer temperatures. This time we are headed to Big Bend NP in south west Texas. Death Valley NP will be along our route - we have been here 8 times already, and this park is beautiful again and again. Enroute the odometer of our rig touches the 200,000km mark - we say thank you for the ever faithful services.

Saline Hot Springs im Death Valley ist ein etwas skurriler Ort - wie schon der Wegweiser (linkes Foto) erahnen lässt, aber eigentlich sind die Pools so liebevoll gestaltet, dass wir immer gerne hier sind. Die Anfahrt ist allerdings eine Tortur für Fahrer und Fahrzeug!! Wir bleiben ein paar Tage hier - wenn wir nicht das warme Wasser genießen, erkunden wir die Gegend zu Fuß. Hier fängt jeder Hike gleich über der Baumgrenze an!!!

Saline Hot Springs in Death Valley is a rather bizarre spot - as you can divine from the road sign (left photo), but the pools are made and kept so affectionate which makes us coming back time and again. The approach, however, is a torture for the driver and the vehicle. We stay a couple of days here - when not soaking, we explore the vicinty by foot. Here every hike starts right away above treeline!!!

Im Death Valley hat es im letzten August ungewohnt heftige Regenfälle gegeben, die das ohnehin schon miserable Straßennetz arg in Mitleidenschaft gezogen haben. Viele Wege sind "theoretisch" noch gesperrt, "praktisch" sind wir sie doch gefahren. 

Last August, Death Valley experienced unexpectedly heavy rain fall, which took a toll on the already poor conditioned backroads. Many of these roads are "theoretically" still closed, "practically we decided to drive them. 

Wir werden gut durch gerüttelt - dem Auspuffrohr "reicht es"!! Eine Werkstatt oder so etwas wie den ADAC gibt es natürlich weit und breit nicht. Also müssen wir uns selber helfen. Mit Draht, Ducktape und Kabelbindern lässt sich alles reparieren - zumindest provisorisch!!

We get jolted quite a lot - our exhaust pipe "thinks enough is enough"!! There is no workshop nearby and AAA won´t be around here - which means we have to help ourselves. One can fix anything with metal wire, ducktape and cabel ties - at least provisionally!!

Wir gönnen unserem Fahrzeug eine Pause und erkunden die Gegend zu Fuß. Hier gibt es viele schöne Ecken, man muss sie nur entdecken.

We believe our rig deserves a break and we will explore the area on foot instead. Here are so many great spots - you just have to find them.

Bei Badwater, ca 86m unter dem Meeresspiegel, haben wir so viel Wasser noch nie gesehen. Üblicherweise steht man hier vor einer großen und trockenen Salzpfanne.

Badwater, approx 285ft below sea level - we have never seen so much water here. Usually you would stand here in front of a huge, dry salt pan.

Sehr farbintensiv ist der Kaleidoskop Canyon. Ein weiteres Beispiel absolut schöner Landschaft abseits der üblichen Touristenwege. Je tiefer wir in den Canyon reinlaufen, desto kontrastreicher werden die Felswände. Hier sind wir ganz allein.

Very colorful is Kaleidoskop Canyon. Another example of amazingly beautiful scenery off the usual tourist routes. The deeper we hike into the canyon the more rich in contrast the rock walls get. We are here on our own.

Hier könnte man kiloweise schöne Steine sammeln - darf man wahrscheinlich nicht, da es ein National Park ist. Dafür darf man im Death Valley NP an manchen Stellen offiziell wild campen, sofern man 1 Meile von den Hauptwegen abfährt - das ist allerdings meistens sehr mühsam und belastend für das Fahrzeug. Wir finden so einen Platz und ...

One can collect tons of stones here - probably you are not allowed, since this is a National Park. What you can do here, is wild camping, though only in certain areas and as long as you are at least one mile from the main roads - this is often very tedious and a burden for the vehicle. Here we find such a spot and ...

...erleben einen traumhaften Sonnenuntergang.

...experience an amazing sunset.

Ganz im Süden des Parks liegen die Ibex Dunes. Die umliegenden Canyons und Flussbetten liefern den Sand der durch Erosion entsteht und dann vom Wind hier aufgehäuft wird. Zum Fotografieren ist das Areal  genial.

In the most southern part of death Valley are the Ibex Dunes. The eroding surrounding canyons and washes provide the sand which is picked up by wind and deposited here. This is a great spot for photo shootings.

Hier haben wir uns mit guten Freunden, Ilana und Oran, verabredet und wollen gemeinsam zum Big Bend NP in Texas fahren.

Here we meet up with Ilana and Oran, good friends of ours, to begin our journey together to Big Bend NP, Texas. 

Abstecher zu einer Dattelfarm - Oran und Udo sind weniger an Datteln interessiert, dafür wiegen sie die Vorteile eines potenziellen anderen Fahrzeuges ab.

Detour to a date ranch - Oran and Udo are not that interested on date fruits, but rather evaluate the potential advantages of a different vehicle. 

Wir fahren in die Gegend von Lake Mead, östlich von Las Vegas. Wir wollen hier aber keinen Wassersport betreiben, sondern wandern.

We drive towards the Lake Mead area, east of Las Vegas. We don't anticipate to do water sports here, but rather go hiking.

In dieser Gegend mangelt es nicht an bizarren und kontrastreichen Felsformationen. Hier laufen wir den Rainbow Canyon entlang.

This area has no shortage of bizarre and contrast rich rock formations. Here we hike along Rainbow Canyon. 

Im Bowl of Fire wird es noch interessanter. Wind und Wasser sind hier wahre Künstler - einfach toll was die Natur so schafft!!

Bowl of Fire gets even more interesting. Wind and water are the real artists here - just amazing what nature can produce. 

Wir fahren weiter Richtung Südosten. Inzwischen befinden wir uns, je nach Straßenverlauf, im Süden Utah's oder im Norden Arizona's. Auf der Suche nach einem Übernachtungsplatz landen wir auf dieser Mesa mit traumhafter Aussicht, Sonnenuntergang inklusive. Eine Mesa (spanisch mesa = Tisch) ist ein Berg mit einer Hochebene als "Gipfel" und steilen Hängen - auch als Tafelberg bezeichnet.

We are headed further south. Currently we are, depending on the course of the road, either in southern Utah or in northern Arizona. On the search for a spot to overnight we end up on this Mesa with an amazing vista, including sunset. A Mesa (spanish table) is a flat-topped mountain or hill. It is a wide, flat, elevated landform with steep sides.

Paria, dieser Ort hat eine abwechslungsreiche Geschichte. 1875 ließen sich die ersten Siedler hier nieder. 1911 wird eine kleine Goldmine eröffnet. Doch der regelmäßig über die Ufer tretende Paria Fluss erschwert jede längerfristige wirtschaftliche Nutzung.1929 war die Gegend endgültig verlassen. Jahre später entdeckte die Filmindustrie diese schöne Kulisse - heute bekannt als Paria Movie Set. 

Paria, a place with a diversified history. 1875 the first settlers arrived. 1911 a small gold mine opened. The regular flooding by the Paria river however, makes any sustainable longterm settlement very challenging. In 1929 the area was deserted. Only years later the film industry discovered this beautiful piece of scenery - known today as Paria Movie Set.

Gleich südlich, aber in Arizona, befindet sich das Vermillion Cliffs National Monument - einer unserer Lieblingsorte. Die Felsen mit ihren ungewöhnlichen Formen und Farben begeistern uns schon zum dritten Mal. Hier kann man tagelang rumlaufen und mindesten 1.000 Fotos schießen.

Just south from here, but in Arizona, is the Vermillion Cliffs National Monument - one of our most favored spots. The rocks with their unusual shapes and colors fascinate us again and again. You can spend easily some days here photo shooting!!

Nicht unweit von hier sind die White Pockets - die Sandsteinformationen, ehemalige Sanddünen, wurden über Millionen von Jahren durch eine Kombination von tektonische Aktivität, Erosion und Verwitterung geformt.

Not far from here are the White Pockets - the sandstone formations, ancient sanddunes, were created over millions of years through a combination of tectonic activity, erosion and weathering. 

​Abwechslungsreicher geht es kaum noch - 50 km weiter überqueren wir den Colorado Fluss.

It can't get more diverse - 30 miles further down south we cross the Colorado river.

Solange diese Felsen ihre Balance halten ist alles gut!!

As long as these rocks keep their balance, all is good!!

Das Gleiche gilt auch für Udo!!  Auch bei der Wahl dieses Übernachtungsplatzes sind wir optimistisch, dass nichts ins Rollen gerät.

The same is true for Udo!! Even when chosing this spot to overnight, we are optimitic that nothing starts rolling downhill. 

"Betatakin" bedeutet " Haus an einem Felsvorsprung gebaut". Betatakin wurde zwischen 1267 und 1286 in einer riesigen Alkove, die 138m hoch und 110m breit ist, gebaut und befindet sich im Norden Arizonas. Hier haben ungefähr 125 Menschen gelebt. Wahrscheinlich haben die "Ancestral Pueblo People" diesen Ort aufgrund einer anhaltenden Trockenheit zum Ende des 13ten Jahrhunderts wieder verlassen, um andere Plätze mit einer zuverlässigeren Wasserversorgung zu suchen.

"Betatakin" means "House Built on a Ledge". Betatakin was built in an enormous alcove, measuring 452 ft high and 370 ft across, between 1267 and 1286 in northern Arizona. It could accomodate 125 people. Near the end of the thirteenth century it is most likely the Ancestral Pueblo People left this place due to a prolonged drought and migrated towards places with more stable water.

Canyon de Chelly - die Anhebung des Colorado Plateau´s und Erosion durch Flüsse über millionen Jahre formten die gewaltigen Felswände des Canyons. Wasservorkommen, fruchtbare Böden, sowie Pflanzen und Tiere bilden eine nachhaltige Grundlage für menschliche Siedlungen im Canyon seit mehr als viertausend Jahren.

Canyon de Chelly - millions of years of land uplifts and stream cutting created the sheer cliff walls of the canyon. Abundant water resources and rich soil as well as plants and animals have sustained families living in the canyon for over four thousand years.



Wir fahren immer weiter südlich und haben eigentlich  mit wärmerem Wetter gerechnet - wir haben allerdings nicht bedacht, dass wir hier auf 2.100m Höhe stehen. Dann kann es auch mal schneien!! 

We keep driving further south in anticipation for ever warmer weather - we ill-judged however, that we are parking here at around 7,000ft elevation. So it can snow up here!!



Was gibt es Besseres als sich bei diesem Wetter in einer heiße Quelle aufzuwärmen!! Wir sind bei den Gila Hotsprings in New Mexiko.

What can be better then to soak in a hot spring with this type of weather. We are at Gila Hotsprings in New Mexico.

Die Gila Cliff Dwellings sind sehr gut erhaltene Höhlenbauten der Mogollon Kultur, die hier im 13ten Jahrhundert lebten. Insgesamt wurden in diesen Höhlen etwa 40 Räume angelegt. Schätzungsweise haben ca 15 Familien die Bauwerke benutzt. Diese Anlage kann man begehen und bekommt dadurch einen sehr guten Eindruck vom damaligen Leben.

The Gila Cliff Dwellings are very well preserved cave dwellings of the Mogollon culture who lived here during the 13teenth century. A total of 40 rooms were built in this cave. It is estimated that around 15 families used these structures. This site can actually be walked, giving you a very good impression of life during those times. 

Unser letzter Stopp bevor wir Texas erreichen, ist der City of Rocks State Park. Er liegt auf rund 1.800 m Höhe in der Chihuahuan Wüsten Region im Südwesten von New Mexico. Den Felsenbrocken über unserem Fahrzeug haben wir erst nach dem Einparken bemerkt - hoffentlich bleibt er wo er ist!!

City of Rocks State Park - our last stop before we reach Texas. This Park is located at an elevation of 6,000ft in the Chihuahuan Desert in south western New Mexico. We only take notice of the rock above our vehicle after having parked in - let's hope the rock stays where it is!!