Zwischendurch müssen wir immer mal wieder bei unserem Zuhause in Deutschland nach dem Rechten schauen. Doch Anfang Juli sind wir in Oregon zurück. Mit dabei ist diesmal Udo's Bruder, Robi, aus Namibia, der uns für vier Wochen besucht. Während unserer Abwesenheit haben wir unser Fahrzeug bei Rob und Teresa abstellen dürfen - vielen lieben Dank an euch.
Zum Eingewöhnen wandern wir in der Umgebung von Sisters, zu den Alder Springs und in der Mt Washington Wildernis. Bevor wir richtig loslegen, wollten wir Robi's Wanderfreude und -ausdauer testen!!
Every now and then we have to return to Germany to look after our home. However, we are back in Oregon in early July. This time, Udo's brother, Robi, from Namibia, joins us for the next four weeks. While being in Germany, Rob and Teresa generously offered to let us park our vehicle on their property - thank you so much.
To get accustomed we hike in the vicinity of Sisters, to the Alder Springs and in the Mt Washington Wildernis. We want to test Robi's hiking endurance and joy before we really get going!!
Alles super - wir sind ein gutes Team und haben viel Spaß.
Das Wetter ist ideal - wir beschließen auf die South Sister (Vulkan) zu steigen - insgesamt müssen wir ca 20 km zurücklegen und 1.500 Höhenmeter bewältigen. Der Weg rauf ist mühsam - Schnee, loses Geröll und der Steigungswinkel sind kräftezehrend. Wir wollen lieber nicht wissen, wie oft Robi uns innerlich verflucht hat. Doch oben angekommen ist alles vergessen - zur Abkühlung gibt es eine Schneeballschlacht und die Aussicht ist spektakulär!
All good - we are a great team and have a lot of fun.
The weather is perfect - we decide to climb the South Sister (volcano) - we have to cover about 12 miles in distance and 5,000ft elevation gain. The trail up is tough - snow, lose gravel and the gradient make it streneous. We rather don't want to know how often Robi now regrets that he joined us. But once we reach the summit, the hardship is forgotten - a snowball fight eases the sweat and the views are just spectacular!
Runter geht es wesentlich schneller - einfach auf dem Hosenboden. Robi freut sich über den vielen Schnee - den gibt es in Namibia nicht!
Downhill is much faster - on the seat of your pants! Robi keeps on enjoying the snow - there is just none in Namibia!
Bis jetzt haben uns Rob und Teresa beherbergt. Nun ziehen wir zu dritt mit unserem Camper los um Robi die Vielfältigkeit Oregon's zu zeigen.
Im Südosten liegt der tiefblaue Crater Lake - durch einen Vulkanausbruch vor ca 7.700 Jahren ist diese 595m tiefe Caldera entstanden. Niederschläge füllten in den folgenden Jahrhunderten den Krater mit Wasser. Der Wasserspiegel hält sich heutzutage relativ konstant, da sich Niederschlag, Verdunstung und Versickerung in etwa ausgleichen und das bei einem Gesamtvolumen von ca 15.5 Billionen Liter Wasser.
Up until now we had our base with Teresa and Rob. From here, the three of us will get in our camper to show Robi the diversity of Oregon.
Crater Lake, with it's deep blue waters, is located in the south east - a massive volcanic eruption 7,700 years ago left a 1,943ft deep caldera. Centuries of rain filled the basin with water. Precipitation, balanced with evaporation and seepage, keeps the lake level consistent with a volume of 4.9 trillion gallons of water.
Nicht weit entfernt vom Crater Lake, erhebt sich der 2.730m hohe Mt Thielsen - sieht schön aber auch steil aus. Auf Empfehlung von Rob probieren wir den Gipfel zu erreichen. Der Weg kurz vor dem Ziel verliert sich jedoch im losen Geröll - es wird sehr rutschig und wir kehren lieber um.
Not far from Crater Lake is Mt Thielsen (8,872 ft) - looks pretty but also quite steep. Rob suggested we should attempt to reach the summit. As we get closer to the top, the trail vades away and lose rock turns our final attempt into a rock scramble - it gets very slippery and we decide to turn around.
Gerne würden wir in diese Postkutsche mit 4 PS umsteigen - doch die ist wohl außer Betrieb. Also bleiben wir unserem Camper treu - er ist bestimmt komfortabler und hat auch mehr PS, und steuern die Hart Mtns an. Wir legen eine Mittagspause beim Warner Valley Overlook mit Blick auf die ausgetrockneten Warner Wetlands ein.
We would very much like to change over to the stagecoach with its 4 horse-powers - but it looks like this one is out of service. So we stay with our camper - it is certainly more comfortable and has more horse-powers. We are headed to the Hart Mtns with a lunch break at the Warner Valley Overlook with a view on the dry run Warner Wetlands.
Tagsüber erkunden wir die weitläufige Hochebene bis auf den Warner Peak, immerhin 2.442m hoch, abends entspannen wir in der Antelope Hot Spring.
During the day we explore the ample plateau up to Warner Peak, after all peaking at 8,935 ft, in the evening we take a relaxing soak in the Antelope Hot Spring.
In der Hochwüste im Südosten Oregon's liegen die Steens Mtns und die Alvord Desert in unmittelbarer Nähe. Wir biegen in den Steens Mtn Loop ein, zum Kiger Gorge Overlook - dieses Tal wurde durch einen Gletscher geformt. Die vielen Wildblumen, in dieser lange vom Schnee bedeckten Landschaft, haben nur eine kurze Saison - wir sind genau zur richtigen Zeit vor Ort.
The Steens Mtns and the adjacent Alvord Desert are located in the high desert of south eastern Oregon. We take the Steens Mtn Loop to Kiger Gorge Overlook - this valley was once formed by a glacier. The many wildflowers, in a countryside covered by snow for many months of the year, have only a short season - we are at the right time at the right place.
Weiter geht es zum East Rim Overlook mit Blick auf die Alvord Desert und zum Wildhorse Lake.
The next stops are the East Rim Overlook with a view at the Alvord Desert and the Wildhorse Lake.
In Juntura besuchen wir Rob in seinen "Jagdgründen".
We visit Rob in Juntura in his "hunting grounds".
Von hier aus geht es weiter in den äußersten Nordosten Oregons, zur Hells Canyon National Recreation Area. Auch hier blühen die Wildblumen in allen Farben - so schön!!
From here we are headed to Oregon's most north eastern attraction, the Hells Canyon National Recreation Area. Here too, wildflowers are in full bloom in all colors - so beautiful!!
Wir sind viel in den Wanderschuhen unterwegs - zur Abkühlung springen Robi und Udo wagemutig in den eiskalten Imnaha Fluss.
We spend a lot of time in our hiking boots - Robi and Udo daringly decide to go for a refreshing dip in the icecold Imnaha River
Auf dem linken Foto blicken wir in die Canyon Landschaft des Imnaha River, auf dem rechten Foto fließt das Snake River 1.750m unter uns durch den Hells Canyon.
On the left photo, we look down into the Canyon of the Imnaha River, on the right photo, the Snake River winds through Hells Canyon 5,750 ft below us.
Die Blumenpracht entlang unseres Wanderweges zum Freezeout Saddle begeistert jetzt auch Robi. Wir haben bestes Sommerwetter, schönste Aussichten und eine gute gemeinsame Zeit.
The floridity along our hiking trail towards Freezsout Saddle fascinates now Robi as well. We have perfect weather, great views and a pretty good time together.
Die Wanderwege, auf denen wir unterwegs sind, sind nicht immer "besenrein"! Manchmal suchen wir den Weg durch dichtes Gestrüpp, manchmal müssen wir erst "umgeknickte Bäume zur Seite heben", ein anderes Mal die Schuhe ausziehen und Kavalier sein, damit Tina keine nassen Füße bekommt, oder wir beteiligen uns an der Instandhaltung des Wanderweges und räumen Felsbrocken zur Seite!
The trails we are hiking on are not always "clean-swept"! Sometimes we have to navigate through thick brush, on other occasions we first have to "move fallen trees" aside, or take off the hiking boots and be a cavalier so that Tina does not get wet feet, or we just do some trail maintenance and move rocks aside!
Die Wallowa Mts weiter westlich sind ein Paradies für Outdoor Aktivitäten. Unzählige Gipfel und Bergseen, wir entscheiden uns für den Android, Chimney und Hobo, sowie Maxwell Lake. Wir legen im Schnitt jeweils ca 15-20 km und 1.000m Höhendifferenz zurück. Herzstück der Wallowas ist der Eagle Cap mit 2.909m Höhe - wir sehen ihn häufig am Horizont! Jeden Tag ein anderer See/ein anderer Berg - wir sind jetzt fit "wie ein Turnschuh"!
The Wallowa Mtns further to the west is a paradise for outdoor activities. Innumerable summits and lakes, wir chose to hike to Android, Chimney and Hobo, as well as to Maxwell Lake. On average we cover a distance between 10-12 miles and an elevation gain of 3.000ft to each of them. The center piece of the Wallowas is Eagle Cap (9,450ft) - we often spot him at the horizon. Every day a different lake/a differnt mountain - we are now "fit as a fiddle"!
Die gemeinsame Zeit mit Robi neigt sich langsam dem Ende zu. Auf dem Weg zurück nach Sisters besuchen wir noch die John Day Fossil Beds. Hier kann man durch 40 Mio Jahre Erdgeschichte laufen.Unter den Hügeln von Ostoregon ist eine der reichsten fossilen Fundstätte der Erde unter Vulkanasche verborgen, die jetzt durch Erosion freigelegt werden. Wissenschafter sammeln hier wertvolle Einsichten über globale und lokale Klimafluktuationen, Massensterben und neue Evolutionserkenntnisse.
Gefühlt liegt der letzte Vulkanausbruch nicht weit zurück - wir haben 43 Grad Celsius und kaum Schatten!!
Our time together with Robi is coming to an end. On our way back to Sisters, we visit the John Day Fossil Beds. You can explore here 40 million years of Earth's history. Under the hills of eastern Oregon is one of the richest fossil beds on Earth under volcanic ashes now uncovered by erosion. Science uncover an amazing array of evolutionary events over global and local climate fluctuations, mass extinctions and new forms to science.
For us it feels like the most recent volcanic eruption was just recently - we have 110F and no shade!!
Wieder fast an unserem Ausgangspunkt zurück, wandern wir zu den Green Lakes und Tumalo Mtn um einen letzten Blick auf die South Sister zu werfen. Wie bereits zur Gewohnheit geworden, kühlen wir unsere heiß gelaufenen Füße am Ende des Tages im Fluss und genießen dazu ein kaltes Bier. Life is good!!
Almost back to where we started our trip, we hike to Green Lakes and Tumalo Mtn with a final view of the South Sister. By now we get so accustomed to cool off our "hot-run" feet in a creek and toast on a cold beer. Life is good!!
Es war eine super schöne Zeit mit dir, Robi. Du bist immer wieder willkommen.
Tausend Dank an Rob und Teresa für eure tolle Unterstützung und Gastfreundschaft.
We had a wonderful time with you, Robi. You are always welcome to join us again.
Many thanks to Rob and Teresa for all your support and great hospitality.