Washington September 2016
22. August 2016, die Boing hat uns sicher in Seattle abgesetzt. Noch der Anschlussflug nach Missoula, Montana, dann kann die nächste Etappe unserer Reise beginnen. Doch vorher wollen wir erst noch Freunde und Familie besuchen.
August 22, 2016, a Boing dropped us safely in Seattle again. One more connecting flight to Missoula, Montana, and our next leg of our trip can start. However, we would like to visit friends and family first before we are on the road again.
Wir freuen uns alle wieder zusehen und genießen die gemeinsame Zeit. Wir haben viel Spaß bei einem Cruise auf dem See, Flug mit Motorsegler, Reiten, Wandern, die Ruhe an der Lochsa....und Udo hat sich mal als Harley-Fahrer ausprobiert.
We have a great time together and are glad to see them all again. We enjoy a cruise on the lake, flight with a motor-glider, horse riding, hiking, the peacefulness at the Lochsa....and Udo tried himself as a Harley driver.
....so jetzt aber ab nach Washington (Bundesstaat)....
....it is time to get to the state of Washington....
----------------------------------------------------------------------------------------
Im Osten Washingtons fahren wir meilenweit durch Getreidefelder und entlang des mächtigen Columbia-Flusses, bevor die North Cascade Berge in der Ferne auftauchen. Genau dort wollen wir hin...
For many miles we pass through grain fields in eastern Washington and along the mighty Columbia river, before we spot the North Cascades range. That is where we are heading to...
Die Bergwelt der North Cascades erinnert ein wenig an die europäischen Alpen, nur noch viel imposanter. Schroffe schneebedeckte Berge, Gletscher, Bergseen, bunte Gebirgswiesen und dichte Wälder. Wir beeilen uns in die Wanderschuhe umzusteigen.
The North Cascades look familiar to the European Alps, however are much more impressive. Rugged snow covered mountains, glaciers, lakes, colourful meadows and dense forests. It is time to put on our hiking shoes.
Bei so herrlichen Sonnenschein geht es uns richtig gut! Wenn ihr aber denkt, dass es hier immer so schönes Wetter gibt, weit gefehlt...es ist sehr wechselhaft. Am Tag zuvor sind wir an dieser Stelle fast weggeweht.
Oh, we enjoy the sunshine and our life! However, if you think, the weather here is always that nice, you will be fooled...it is rather unpredictable. A day earlier the wind almost blew us off this ridge.
Am Ziel unserer Wanderung am Grashopper Pass werden wir mit einem traumhaften Panorama belohnt.
Grashopper Pass, our hiking destination, rewards us with a stunning panorama.
Unser Fahrzeug bringt uns zuverlässig zu den schönsten und entlegensten Aussichtspunkten...
Our vehicle takes us steadily to the most beautiful and remote viewpoints....
... wie zu diesem Sonnenuntergang in Gipfelhöhe!
... like this sunset at the summit!
In dieser grandiosen Landschaft gibt es fast 400 Meilen Wanderwege, wir haben nicht alle geschafft...
Over 400 miles of hiking trails unveil this magnificent country side, we couldn't do all...
...noch ein Grund wiederzukommen! Es war einfach superschön...!
Wir fahren jetzt erst nach Seattle und holen unseren Sohn Tim ab.
...another reason to come back. It was just awesome...!
We are heading towards Seattle and pick up our son Tim.
----------------------------------------------------------------------------------------
Wir holen Tim vom Flughafen ab und machen uns auf den Weg zum Mt Rainier.
Vulkanischen Ursprungs, entstand er vor einer halben Millionen Jahren. Viele Male quollen im Laufe der Zeit Asche und Lava aus seinem Inneren und bauten den 4.392 m hohen Vulkankegel auf. Er ist der höchste Gipfel des Cascade Gebirgszuges. Seine Gletscher bilden die größte Eismasse, die ein einzelner Berg in den USA südlich von Alaska auf sich vereint.
We pick up Tim at the airport and head to Mt Rainier.
Mt Rainier is of volcanic origin dating back half a million years ago. Again and again lava and ash flows formed this mountain. At 14,410 feet it is the tallest volcano in the Cascade Range and the most glaciated peak in the USA south of Alaska.
Der Mt Rainier und seine Nachbarn zeigen sich von ihrer besten Seite, bei blauen Himmel und Sonnenschein! Das ist nicht immer so, denn all zu häufig versteckt er sich hinter Wolken.
We find Mt Rainier and its neighboring volcanoes under a blue sky and sunshine. That is by far not common, the mountain is often covered in clouds.
Ideale Bedingungen den Park in mehreren Wanderetappen zu erkunden...
Ideal conditions to explore the Park on its hiking trails...
Der Skyline Trail mit Gletscher und Panorama Aussicht...
The Skyline Trail with glacier vista and panorama view...
Beim Reflection Lake sind wir schon vor dem Frühstück und erleben gerade noch die einmalige Spiegelung, bevor die ersten Wolken aufziehen und sich das Wasser im Wind kräuselt.
We reach Reflection Lake before breakfast and are able to enjoy the unique reflection, before the first clouds move in and the water starts rippling again.
Heute ist Vollmond....wir rennen nochmal mit einer Flasche Wein im Rucksack den Berg ein Stück hoch und genießen die Abendstimmung...
Today is full moon....we scramble once more up the mountain with a bottle of wine in our daypack and enjoy the evening ambience...
Vom Mt Fremont Lookout blicken wir auf die Rückseite des Mt Rainier...
Mt Fremont Lookout gives us a great view on the back side of Mt Rainier...
Am Horizont ist Mt Rainier's "kleiner Bruder" sichtbar, der Mt Adams...
On the horizon we spot Mt Rainier's "little brother", Mt Adams...
Wir wollen weiter zur Olympic Peninsula...der Mt Rainier bleibt uns in schöner Erinnerung!
We are heading on to the Olympic Peninsula...Mt Rainier will remain an awesome memory!
----------------------------------------------------------------------------------------
Im Nordwesten vom Washington State liegt die Olympic Peninsula, eine Halbinsel benannt nach dem rund 2.500 m hohen Berg Olympus, der sich über den dichten Regenwald erhebt. Weite Gebiete sind zum National Park erklärt, und weiter zum internationalen Biosphärenreservat und seit 1981 Weltnaturerbe ernannt.
The Olympic Peninsula is located in the northwest of the state of Washington. The peninsula's name is derived from the 7,500 tall Mt Olympus, which rises atop the dense rainforest. Large parts are designated as National Park, as well internationally recognized as Biosphere Reserve and World Heritage Site since 1981.
Der Park vereint drei völlig unterschiedliche Ökosysteme:
...die Gebirgsregion der Olympic Berge - alpine Wildnis...
The Park combines three completely different ecosystems:
...the mountain range of the Olympic Mountains - alpine wilderness...
Es gibt leckere Waldheidelbeeren und fotogene Blumen und Tiere am Wegesrand. Die Berggipfel bleiben derweil in den Wolken verhüllt. Schade!
We pick tasty huckleberries along the trails and spot awesome flowers and wildlife. Only the summits of the mountains remain covered in the clouds. What a pity!
...einen nicht tropischen Regenwald mit einer immensen Vielfalt an Flora und Fauna...
...a non tropical rainforest with a vast variety of fauna and flora...
Heute ist ein Regentag...was bietet sich mehr an, als den Regenwald zu erkunden?
Today is a rainy day...a perfect opportunity to explore the rainforest!
...und ein schmaler Streifen Pazifikküste mit Buchten voller Treibholz und Felsen vom Meer umspült...
...and a coast line along the Pacific covered with driftwood and sea stacks...
...und bildschönen Sonnenuntergängen!!
...and awesome sunsets!!
Abschiedsfoto mit Tim.
Die gemeinsame Zeit war abwechslungsreich und schön, aber zu kurz!
Good bye picture with Tim.
We had a great time together, just too short!
----------------------------------------------------------------------------------------
Wir bleiben weiter im Nordwesten Washingtons, genießen die liebe Gastfreundschaft unserer Freunde genauso wie die abwechslungsreichen Wanderwege in den Bergen.
Als Insidertipp gilt der Sahale Arm Trail in den North Cascades. Wettervorhersagen ignorieren wir inzwischen...auf zwei Tage Regen und Nebel in den Gipfeln folgt fast immer ein super schöner sonniger Tag. Abwarten lohnt sich!!
We stay in the northwestern parts of Washington and appreciate the wonderful hospitality of our friends as well as the diverse hiking trails in the mountains.
The Sahale Arm Trail in the North Cascades is an insider tip. We are ignoring weather reports in the meantime...two days of rains and fog covered summits are followed by a great sunny day. Waiting will be rewarded.
Wir laufen insgesamt ca 20 km und überwinden einen Höhenunterschied von gut 1,500 m.
We are hiking an approx. 12 miles with an elevation gain of around 5.000 feet.
Unterwegs begegnen wir einem Schwarzbären, der den sonnigen Tag im "Pool" zu genießen scheint und wir genießen es ihn zu beobachten!
En route we pass a black bear, who apparently enjoys the sunny day in a "pool" and we enjoy watch him!
Mittagspause am Ziel...was für eine Aussicht...einfach traumhaft!!
Lunch break at trail end...what a great view...just awesome!!
Wir freuen uns immer wieder über die leuchtenden Herbstfarben.
Again and again, we enjoy the bright autumn colors.
----------------------------------------------------------------------------------------
Wir können die North Cascades nicht verlassen ohne beim Mt Baker gewesen zu sein, ein 3,230m hoher Vulkan, der unsere Blicke aus der Ferne schon auf sich gezogen hat.
We can't leave the North Cascades without being at Mt Baker, a 10.781feet high volcano, who's sight already caught our eyes from a long distance.
Das Wetter spielt nicht immer mit...Mt Baker scheint die Wolken magisch anzuziehen...dafür stiehlt sein Nachbar der Mt Shuksan ihm die Show...!
The weather plays its own game...Mt Baker seems to magically attract the clouds...whereas his neighbour, Mt Shuksan makes the show...!
In der letzten Nacht hatten wir den ersten Schnee...sieht zwar schön aus...ist aber für die kurze Hose zu kalt. Jetzt wird es endgültig Zeit unseren Navigator auf Süden, Sonne und Wärme zu stellen!!
Last night we had the first snow...looks quite pretty...however, too cold for shorts. We finally turn our navigator on south, sun and warmer temperatures!!
----------------------------------------------------------------------------------------
Was wäre Seattle (Stadtteil Everett) ohne die Boing Werke...die Hauptfertigungshalle bedeckt 39.000 m²- flächenmäßig das größte Gebäude der USA. Bei einer Führung konnten wir von einer Galerie aus einen Blick auf die Fertigung der 747-, 767-, 777-, und 787-, Modelle werfen...sehr beeindruckend!
What would Seattle (Everett) be without the Boing plant...the main assembly building covers an area of 117,000 sq feet - by area size the largest building in the USA. During a tour we were able to observe from a viewing gallery the assembly of the 747-, 767-, 777-, and 787-, models ...very impressive!
----------------------------------------------------------------------------------------