Utah 2015
Auf unserem Weg nach Süden durchqueren wir auch Utah, eigentlich ein "Wüsten"-Bundesstaat, aber hin und wieder taucht auch ein See auf. Wir entscheiden uns nicht schwimmen zu gehen - der Bear Lake war uns zu kalt und der Salt Lake zu salzig - ...
On our way south we cross Utah, a more like desert state we thought, but every now and then we pass some lakes. We however, decide not to go for a swim - Bear Lake was too cold and Salt Lake too salty- ...
...und stattdessen zum Arches National Park zu fahren. Dieser Park verdient seinen Namen zu Recht mit über 2.000 Arches (Felsbögen). Arches variieren in Größe, von einem Meter, das Minimum um als Arch eingestuft zu werden, bis zum längsten, dem Landscape Arch mit 93m. Hier eine kleine und schöne Auswahl...
...and instead drive to the Arches NP. This park really deserves its name with more than 2,000 arches. Arches range in size from a three-foot opening, the minimum considered an arch, to the longest, Landscape Arch, measuring 306 feet. Here is a small and beautiful selection...
...der Landscape Arch (einer der längsten freischwebenden Naturbögen der Welt)...
...Landscape Arch (one of the longest levitated natural arches on the world)...
...Partition Arch...
....Double Arch...
...Turret Arch...(und Tina)...
...am besten lassen sich diese Felsformationen zu Fuß erkunden...außer Bögen gibt es auch noch andere ungewöhnliche Formen...
...all these rock formations are best explored by foot...apart from arches you will also find some other extraordinary formations...
... in the Courtyard...
...Black Angel...
...doch unser Topfavorit ist der Delicate Arch mit dem schönen Schneepanorama im Hintergrund!!
...our top favorite is the Delicate Arch infront of the panorama of snow mountains!!
Nach fünf schönen Tagen im Arches NP fahren wir weiter zum Canyonlands National Park.
We are heading to Canyonlands NP after five awesome days in Arches NP.
-----------------------------------------------------------------------
Der Canyonland NP, inmitten des Colorado Plateau gelegen, umfasst eine riesige Wildnis aus Fels und Stein. Wasser und die Gesetze der Schwerkraft waren die Hauptarchitekten dieser Landschaft und schufen aus flachen, sedimentären Felsschichten hunderte von farbigen Canyons, Tafelberge, Steinsäulen und -bögen sowie Steinhügel und Felstürmchen. Im Herzen dieser Landschaft befinden sich zwei große Canyons, welche durch den Green und Colorado Fluss geformt wurden,
The Canyonland NP preserves a wilderness of rock at the heart of the Colorado Plateau. Water and gravity, the land's prime architects, cut flat layers of sedimentary rock into hundreds of canyons, mesas, buttes, fins, arches, and spires. At center stage are two canyons carved by the Green and Colorado rivers.
So abwechslugsreich wie die Landschaft gestalten sich auch unsere Wanderwege.
The diversity in landscape is mirrored in the hiking trails.
... wer soviel wandert wird erfrischend belohnt!!
...after a long hike, a refreshment is well deserved!!
-----------------------------------------------------------------------
Bryce Canyon NP - ein unendliches Gewirr von Türmen und Spitzen (Hoodoos) - die Erosionskräfte haben ganze Arbeit geleistet. Schnee und Wasser dringen in die Spalten des Gesteins ein, gefrieren, dehnen sich dabei aus und sprengen so die Felsen. Der Bryce Canyon liegt um die 3.000 m hoch hat ca die Hälfte des Jahres frostige Nächte und warme Tage. Schmelzwasser sowie Sommerregen arbeiten an dem relativ weichen Kalkstein, spülen durch die Risse und tragen loses Gestein ab.
Bryce Canyon NP - a vast area of statuesque rock features (hoodoos) is shaped by erosion. As snow and ice melt, water seeps into fractures and as it re-freezes, it expands and cracks the rock around it. Bryce Canyon NP at an altitude of approx. 9,000 feet has about 180 days a year of freezing nights and warm afternoons. Meltwater and rain from summer thunderstorms causes soil creep and moving the debris downhill.
Es ist märchenhaft schön, der Bryce Canyon ist einer unserer persönlichen Favoriten unter den National Parks. Vor neun Jahren waren wir schon einmal hier. Seitdem hatten wir die Vorstellung, daß es im Schnee noch verzauberter aussehen müßte. Unverhofft kommt oft - wir stehen tatsächlich im Schnee!
Like a fairyland, Bryce Canyon is one of our favorites among the national parks. We have been here nine years ago. We thought since then this place must be even nicer when covered in snow. And here it is!
Es ist traumhaft schön aber verflixt kalt.
It is awesome but also freezing cold.
-----------------------------------------------------------------------
Auch zwischen den National Parks gibt es immer wieder Schönes zu entdecken. Es ist bereits November und so abwechslungsreich wie die Landschaft ist auch das Herbstwetter.
Beautiful sceneries "rock up" while driving from one NP to the next. It is November and the landscape holds up with the fast changing weather.
...unser Übernachtungsplatz am Colorado ... abends bei strahlend blauem Himmel, morgens bei heraneilenden Gewitterwolken...
...our site for the night along the Colorado ... blue skys at dusk, and an approaching thunderstorm at dawn...
...durch diese felsige Landschaft führt die Scenic Highway 12 oder auch "Million Dollar Highway" genannt. Erbaut zwischen 1935 und 1940 mit echter Handarbeit und viel Dynamit.
...the Scenic Highway 12 or also known as the "Million Dollar Highway" passes through this rocky terrain. It was built between 1935 and 1940 with shovels and plenty of dynamite.
...und immer wieder Felsbögen: Mal von Menschenhand "erbaut" zum Durchfahren, mal von der Natur geschaffen zum Bewundern.
...and still plenty of arches: Man made to drive through, naturally made to enjoy.
...und was hat Tina hier entdeckt?
... and what did Tina discover?
-----------------------------------------------------------------------
Der North Rim des Grand Canyon ist nicht mehr weit entfernt. Dazwischen liegt allerdings noch eine Schlechtwetterfront...Schneesturm, eisige Kälte und deshalb gesperrte Straßen. So hatten wir das nicht geplant.
The North Rim of the Grand Canyon seems to be close by. An approaching snowstorm, freezing temperatures and closed roads need to be overcome. That's not the way we planned the trip.
Eine Schneepause ermöglicht uns nur noch diesen Blick auf den entfernten Grand Canyon. Wetterbedingt ist hier bereits alles geschlossen. Bessere Aussichten gibt es noch am 300 Meter tiefer liegenden South Rim (10 Meilen Luftlinie und 223 Meilen Autofahrt). Alternativ könnte man noch zu Fuß zum Colorado runtersteigen, bei den Witterungsbedingungen allerdings zur Zeit keine Option. Wir wählen die Autofahrt (mit Heizung).
A small window in the snowstorm made this glimbs of the Grand Canyon possible. However, everything is closed for the season already. Better views are possible from the 1,000 feet lower South Rim (10 miles bee-line and 223 miles by car). Alternatively, one could hike to the Colorado river, however given the current weather conditions, this is not really an option. We opt for the car route (with heating).
-----------------------------------------------------------------------
Hoppla, wir sind ja schon wieder in Arizona. Bitte Seite umblättern!
Oooops, we are back in Arizona again. Please turn to the next page!
-----------------------------------------------------------------------